Archive for the ‘ACANTONAMENTO 08 SAO PAULO’ Category
April 5, 2009
This is the friendly “tribe” of the Vanzolini Foundation that put together the project in all the practical and financial issues (sponsors, place, bus etc )
V.I.D.A signifies LIFE and each letter meant an interesting aspect of the project.
V is for VIVÊNCIA : EXPERIENCING
I is for INTEGRAÇÃO : INTEGRATION
D is for DIVERSÃO : DIVERSION/ FUN
A is for APRENDIZAGEM: LEARNING
Some of our tribe at the Hemophilia Center: the 4 happy Hematologists Erica, Patricia, Audrey and Paula (in red coat). Algumas pessoas da segunda tribo do Centro de hemofilia: as 4 felizes hematologistas Erica, Patricia, Audrey e Paula (no casaquinho vermelho)

And myself with Mrs Virginia the housekeeper of this beautiful place. Eu com a dona Virginia,caseira deste lugar tão bonito.


Tags:ACANTONAMENTO, V.I.D.A, Youth Camp
Posted in ACANTONAMENTO 08 SAO PAULO, Vanzolini Foundation, hemophilia, teens at the ambulatory of hemophilia | 1 Comment »
December 14, 2008
Practising some excercices with Marcia our physiotherapist

then the swimming pool
and a circle to discuss love, friendship,school,hemophilia, social problems like use of drugs (alcohol, cigarettes, marihuana etc).

Tags:Young
Posted in ACANTONAMENTO 08 SAO PAULO, Vanzolini Foundation, teens at the ambulatory of hemophilia | 1 Comment »
December 6, 2008
Durante o acantonamento Alexandre, que tem hemofilia A leve (mais de 5% de fator VIII no sangue) foi uma novidade para o resto dos jovens que tinham hemofilia grave. Eles ríam e ficavam brincando que Alexandre “era falsificado, do Paraguai!!”
porque não sangrava tanto quanto eles durante o ano!
Todos foram aprendendo a conhecer mais sobre as DIFERENÇAS DENTRO DE UMA MESMA DISFUNÇÃO DA COAGULAÇÃO… E AO FINAL DOS 2 DIAS NINGUÉM SE MACHUCOU, NINGUEM PASSOU MAL! AO CONTRÁRIO SE DIVERTIRAM MUITO.
Alexandre and Vik my dear collegue social worker
In that beautiful place, differences appeared when the other fellows with all severe Hemophilia discovered that Alexandre was a mild hemophiliac. They teased him and called him false -hemophiliac (everything with good humour and fun of course), and with a little bit of envy because he didn´t bleed as much as them during the year…
It was a good opportunity to learn about DIFFERENCES IN A SAME DISORDER. And at the end of the camp, everybody , mild and severe, could enjoy the stay without getting hurt or having a serious bleed. Only Wgner, 13, had to take factor 8 to prevent a start of heat and swolleness in an elbow.
Tags:hemophilia, mild, YOUTH CAMP IN SAO PAULO 08
Posted in ACANTONAMENTO 08 SAO PAULO, DEPOIMENTOS DOS JOVENS, YOUNG MEN STORIES | 2 Comments »
December 1, 2008
FIRST YOUTH CAMP WITH THE BOYS 2008
13 BOYS BETWEEN 13 AND 16. MOST OF THEM WITH SEVERE HEMOPHILIA A, only 3 with mild. They had so much fun, flowing in the water, discussing the topics with us, participating in different sport activities!! 2 days of pure energy and joy
ACANTONAMENTO 2008
13 GAROTOS ENTRE 13 E 17anos , 3 COM HEMOFILIA A LEVE E O RESTO COM HEMOFILIA A GRAVE.
13 garotos sensacionais!!!animados, participativos e felizes convivendo pela primeira vez juntos e com os profissionais do centro onde recebem atendimento e com as pessoas do curso de Gerência de Projetos da Fundação Vanzolini
algumas fotos PARA UM BOM COMEÇO DE SEMANA!!!!!

Professor João Arantes brincando com 3 rapazes que não deixam barato não!!
This is one of the super moments in the pool! prof. Arantes who is having a hard time with the boys! hehehe
go! Paulo was one of the important member of the team. He is a “cheer leader” and is coordinating the game. Kaio is on the move!!
Vai! Paulo foi muito importante para animar e coordenar as tarefas conosco da equipe. Aqui vemos o Kaio em pleno movimento!

Tags:ACANTONAMENTO, Sports, YOUNG MEN'S STORIES, YOUTH CAMP IN SAO PAULO 08
Posted in ACANTONAMENTO 08 SAO PAULO, hemophilia | 2 Comments »